Vous avez entendu parler de la prise d'otages de l'hôpital de Boudionnovsk ?
هل تعرف أزمةرهائن مستشفى (بوديونوفسك) ؟
- Non. Trop dégonflé pour venir ā une dangereuse prise d'otage.
جبان جدا حتى لا يأتي إلى أزمةرهائن خطيره.
Starling City retient son soufle pendant que la prise d'otage se déroule.
مدينة (ستارلينج) في ترقّب مهيب" "بينما تتجلّى أزمةالرهائن
Ouais, c'est ce qu'on veut entendre dans une crise d'otages.
نعم، وذلك ما تودين سماعه بخصوص أزمةالرهائن.
Je vais vous le dire. Crise des otages, nouilles... même principe.
أنا سَأُخبرُك لماذا أزمةالرهائن، معكرونة. . . المبدأ نفسه.
La dernière crise des otages en Afghanistan nous a rappelé la menace que représentent encore les Taliban.
وجاءت أزمةالرهائن التي وقعت مؤخرا في أفغانستان بمثابة تذكرة تبعث على التفكير في التهديد الذي لا تزال تشكله طالبان.
Les bons offices de l'Organisation ont permis de régler des guerres entre États et des guerres civiles, des différends frontaliers et maritimes, des litiges constitutionnels et électoraux, des questions d'autonomie et d'indépendance, des prises d'otages et de nombreux autres désaccords et problèmes.
وقد أتاحت المساعي الحميدة التي قامت بها الأمم المتحدة سبيلا لتسوية حروب اندلعت فيما بين الدول وفي داخل الدول نفسها، وحلّ نزاعات حدودية وبحرية، ونزاعات دستورية وانتخابية، ومسائل تتعلق بالحكم الذاتي والاستقلال، وأزماتالرهائن، وطائفة واسعة من الخلافات والمشاكل الأخرى.
À la suite de la prise d'otages de septembre 2004 en Fédération de Russie (voir par. 17), qui s'était soldée par des centaines d'enfants morts ou blessés, l'UNICEF a fourni des secours d'urgence et un soutien psychosocial aux victimes, et il a lancé un projet régional d'éducation en faveur de la paix.
وبعد أزمة أخذ الرهائن في الاتحاد الروسي في أيلول/سبتمبر 2004 (انظر الفقرة 17)، التي أسفرت عن مقتل أو إصابة مئات الأطفال، قدمت اليونيسيف لوازم لحالات الطوارئ ومساعدة نفسية اجتماعية للضحايا، وبدأت مشروعاً إقليمياً عن التثقيف المتعلق بالسلام.